En los últimos años la población haitiana se ha cuadruplicado en nuestro país. Las barreras culturales y lingüísticas entre migrantes y chilenos presentan nuevos desafíos, surgiendo la necesidad de educar al personal para poder entender, comprender y así facilitar la atención en salud de todas las personas. Por este motivo y siguiendo los lineamientos ministeriales, la Unidad de Capacitación del Instituto Traumatológico organizó el curso “Idioma Creole Básico en la Atención de Salud”, que se desarrolló los días 4 y 5 de abril.
El curso constó de dos partes; una teórica, con clases expositivas e interactivas, donde los participantes realizaron y respondieron preguntas del relator, con apoyo de material audiovisual; la segunda, talleres prácticos con discusión y análisis colectivo, entre otros, y ejercicios de rol (actividades en las cuales los alumnos se desempeñan en diversos escenarios de acuerdo a una situación dada).
“Varias veces llegan personas haitianas a atenderse a la urgencia, generalmente hablan poco español, y lo que más cuesta es entender qué es lo que les duele o qué problema tienen. Este tipo de cursos es muy bueno porque permite tener más herramientas de comunicación necesarias para entregar una mejor atención”, explicó José Calquín, funcionario de Admisión de Urgencia.
Funcionarios aprenden idioma creole. Noticia ingresada con fecha 8 de Mayo del 2018.
En los últimos años la población haitiana se ha cuadruplicado en nuestro país. Las barreras culturales y lingüísticas entre migrantes y chilenos presentan nuevos desafíos, surgiendo la necesidad de educar al personal para poder entender, comprender y así facilitar la atención en salud de todas las personas. Por este motivo y siguiendo los lineamientos ministeriales, la Unidad de Capacitación del Instituto Traumatológico organizó el curso “Idioma Creole Básico en la Atención de Salud”, que se desarrolló los días 4 y 5 de abril.
El curso constó de dos partes; una teórica, con clases expositivas e interactivas, donde los participantes realizaron y respondieron preguntas del relator, con apoyo de material audiovisual; la segunda, talleres prácticos con discusión y análisis colectivo, entre otros, y ejercicios de rol (actividades en las cuales los alumnos se desempeñan en diversos escenarios de acuerdo a una situación dada).
“Varias veces llegan personas haitianas a atenderse a la urgencia, generalmente hablan poco español, y lo que más cuesta es entender qué es lo que les duele o qué problema tienen. Este tipo de cursos es muy bueno porque permite tener más herramientas de comunicación necesarias para entregar una mejor atención”, explicó José Calquín, funcionario de Admisión de Urgencia.
Fin de la noticia.